sexta-feira, 5 de julho de 2019

Curtas palavras

Curtas palavras
grandiosos momentos
silêncio reverbera
lembranças atrás

De ponto a ponto
nasce sentido
figura demonstra
semblante acentua

Todo se puede decir

Todo se puede decir
aunque incierto
aunque inmerecido
aunque oculto

Mejor pensar en lo que se dijo
dolor es no reflejar
sombra del vacío
palabra precisa

Un mot hors de propos

Un mot hors de propos
un regard impassible
une conversation en dehors des heures
déclenchement de désaccord

Ça coûte de dire des demi-mots
les heures libres
vouloir en dire plus
alors qu'on y a peu de mots

Who takes the thread of the skein

Who takes the thread of the skein
do not know the story
a point is not a tale
someone continues the poem

This was understood
who else knows
remember more, forget more
write when you can

Canto più

Canto più alto unisono
dura per l'aria
occupa spazio
emerge nel mondo

diffusione gli orizzonti
supera le scale
arriva a destinazione
canto più detto unito

Wenige Worte

Wenige Worte
beeinflussen mehr
als gute Taten
Es wird wahrgenommen

Man muss reden
Man muss sagen
Man muss leben
trotz der anderer Meinung

Din que din máis

Din que din máis
cando non se di nada
din aínda máis
cando máis din

Entre devandito e non dito
camiñamos
sen saber todo
sen saber pouco

Comparteixo temps

Comparteixo temps
abans ara després
peça que queda
part que canvia

Creem el nostre enllaç
el pas del temps
estreny relaxa estira
sense nus sense pressió

Estis la volo gajni

Estis la volo gajni
venkis ĉiutage
kronoj de laŭro
gracia la kapo

gajninto de la mortintaj horoj
venkinta de la perdita tempo
montru kiom ĝi kostas
gajni de tempo

Când am văzut gândul


Când am văzut gândul
fost în timp
doar eu și ei
în lume

Acum mergem
planuri care marchează viitorul
linia întreruptă
cale deschisă



Perde-se o tempo

Perde-se o tempo quando não se vê o dia coisas de outras coisas Tanta chance por vir tanta gente por chegar momentos de lembranças A...