Errei o tempo
Perdi a vez
Soa o silêncio
no corpo
Fora caminham
e nem veem
o marejado
desfacelamento
Quem ao lado
juntará
os cacos
estilhaçados?
segunda-feira, 31 de julho de 2017
A vida segue
A vida segue
e nem espera
o levantar
Sobre os pés
o peso vai
sem acabar
Afinal, a dor
é grande,
inacessível
e nem espera
o levantar
Sobre os pés
o peso vai
sem acabar
Afinal, a dor
é grande,
inacessível
Acabou o sorrir
Acabou o sorrir
diante da guerra
os dentes continuam
na boca sangrenta
As mãos perdidas
querem voltar
mas não há casa
que seja moradia
Olhe adiante
veja o fim
O amor recomeça
diante do sim
Quis ter
Quis ter alegria
e não sabia
que era alegre
Quis ter beleza
e não via
que era bela
Quis ter sabedoria
e não percebia
que era sábia
Quis ter humildade
e não contava
que era humilde
Quis ter amor
e não entendia
que era amada
Quis ter humanidade
e não compreendia
que era humana
e não sabia
que era alegre
Quis ter beleza
e não via
que era bela
Quis ter sabedoria
e não percebia
que era sábia
Quis ter humildade
e não contava
que era humilde
Quis ter amor
e não entendia
que era amada
Quis ter humanidade
e não compreendia
que era humana
Sé la lejanía
Sé la lejanía
del olvido
que sembran
los corazones
rechazados
que intentan
construir
edificios
al revés
de bendiciones
A quien
le ocurra
decir todo
el amor
lo diga
del olvido
que sembran
los corazones
rechazados
que intentan
construir
edificios
al revés
de bendiciones
A quien
le ocurra
decir todo
el amor
lo diga
sábado, 29 de julho de 2017
Sensibilidad al bailar
Sensibilidad al bailar
la música
que llena el lugar de
sabiduría
Donde la noche llega
y el día
Todas las horas juntas
renuevan
los principios y ritos
diarios
expresados en reborde
de la vida
la música
que llena el lugar de
sabiduría
Donde la noche llega
y el día
Todas las horas juntas
renuevan
los principios y ritos
diarios
expresados en reborde
de la vida
Aclamam as mãos
Aclamam as mãos
verdades
Tardias certezas
renovam
Em esquinas, becos,
calçadas
construções erigem
moradas
Há de chegar
ao lugar
E manter ao corpo
um abrigo
verdades
Tardias certezas
renovam
Em esquinas, becos,
calçadas
construções erigem
moradas
Há de chegar
ao lugar
E manter ao corpo
um abrigo
Piazze di colori
Piazze di colori
autunnali
il mio corpo
è un albero
Pieno di speranza
Il cerchio della visione
le parole che capisco
dopo oltre orizzonte
Sentire la chiarezza
al momento opportuno
per spostare l'esistenza
con il occhio buono
autunnali
il mio corpo
è un albero
Pieno di speranza
Il cerchio della visione
le parole che capisco
dopo oltre orizzonte
Sentire la chiarezza
al momento opportuno
per spostare l'esistenza
con il occhio buono
The things in the house
The things in the house
On the table
Yesterday's remnants
expect to go
The open window
bring the morning
breeze, in the air
the song sounds
The animal gets up
walks around the room
closer, more hears
sees the horizont
On the table
Yesterday's remnants
expect to go
The open window
bring the morning
breeze, in the air
the song sounds
The animal gets up
walks around the room
closer, more hears
sees the horizont
Change le monde
Change le monde
les mots, les heures,
les vies, les paysages
changent
Comment on a vu
l'espoir
intact
en mouvement?
Reste ce qu'on
a interdit
dans la rue dure,
tendre et inexplicable
les mots, les heures,
les vies, les paysages
changent
Comment on a vu
l'espoir
intact
en mouvement?
Reste ce qu'on
a interdit
dans la rue dure,
tendre et inexplicable
domingo, 23 de julho de 2017
quarta-feira, 19 de julho de 2017
La soledad
La soledad
de las horas muertas
cuando nada hay
sino el silencio
Hay que pensar
en lo indebido
con martillos
en las letras?
De repente cesa
todo, todo
tiene su fin
y un comienzo
de las horas muertas
cuando nada hay
sino el silencio
Hay que pensar
en lo indebido
con martillos
en las letras?
De repente cesa
todo, todo
tiene su fin
y un comienzo
J'aime les jours
J'aime les jours
du temps clair
Quand je sais
ce que vient
et me fait
penser à toi
Le ciel blanc
et trop bleu
Les scènes passent
rouges et roses
D'une pensée
verte puissante
du temps clair
Quand je sais
ce que vient
et me fait
penser à toi
Le ciel blanc
et trop bleu
Les scènes passent
rouges et roses
D'une pensée
verte puissante
I think about me
I think about me
When I make a mistake
and no one can rapair it
Neither knows my state
However I get up every morning
and I see the smiles of the people
eyes that shine hope for all
I feel very very privileged too
I can understand the pep talk
Even a cold coughing whisper
People may not always see me
but I can see beyond my eyes
When I make a mistake
and no one can rapair it
Neither knows my state
However I get up every morning
and I see the smiles of the people
eyes that shine hope for all
I feel very very privileged too
I can understand the pep talk
Even a cold coughing whisper
People may not always see me
but I can see beyond my eyes
Capisco il colore
Capisco il colore
del sole
Dove te vedo
a illuminare
Le mie parole
a ritrovare
il silenzio
de tua voce
Niente da fare
Così il mondo
aspetta girare
il tuo cuore
del sole
Dove te vedo
a illuminare
Le mie parole
a ritrovare
il silenzio
de tua voce
Niente da fare
Così il mondo
aspetta girare
il tuo cuore
Te lo digo
Te lo digo
de memoria
Yo te veo
adonde voy
Cuando duermo
y hablo
Respiro
y canto
La llave
de la puerta
por donde
nadie pasa
de memoria
Yo te veo
adonde voy
Cuando duermo
y hablo
Respiro
y canto
La llave
de la puerta
por donde
nadie pasa
O que falam, não entendem
O que falam, não entendem
Têm o que não querem
Vem dia, vai noite
As estrelas nunca terão
Dispensam o necessário
Apostam no dispensável
Vontade que dá e passa
Não se torna a caminhada
Escuridão de olhos abertos
Há o que perfeitamente
cabe em cada mão
e traça horizontes
Têm o que não querem
Vem dia, vai noite
As estrelas nunca terão
Dispensam o necessário
Apostam no dispensável
Vontade que dá e passa
Não se torna a caminhada
Escuridão de olhos abertos
Há o que perfeitamente
cabe em cada mão
e traça horizontes
sábado, 15 de julho de 2017
Llegó el día
Llegó el día
ahora hazlo
Es de cada uno
el llegar
Cuando quieras
Vete a lo lejos
Anda un poco más
de donde estás
Llegarás por supuesto
Sólo hagas por ti
lo que sólo tú
en verdad lo puedas
Au moment de la vie
Au moment de la vie
Le livre partage monde
La fière ferme la bouche
Dans les lettres rouges
C'est l'amour qui parle où
personne ne peut arrriver
Le meilleur voyage d'ici
C'est partir d'un tel rêve
À la réalité, toujours fermée
Nous sommes le monde à mouver
Avec l'espoir et la volonté, on peut
se modifier et se changer soi-même
Le livre partage monde
La fière ferme la bouche
Dans les lettres rouges
C'est l'amour qui parle où
personne ne peut arrriver
Le meilleur voyage d'ici
C'est partir d'un tel rêve
À la réalité, toujours fermée
Nous sommes le monde à mouver
Avec l'espoir et la volonté, on peut
se modifier et se changer soi-même
My name is human
My name is human
that can share thoughts
and nobody can understand
all the way to the fortune
Sometimes I get up early
for to make something
Really I don't like this
the day comes before me
I'm a young woman
forever younger than the world
My legs are smaller than
the tiny grain of sand
that can share thoughts
and nobody can understand
all the way to the fortune
Sometimes I get up early
for to make something
Really I don't like this
the day comes before me
I'm a young woman
forever younger than the world
My legs are smaller than
the tiny grain of sand
Qualsiasi giorno
Qualsiasi giorno
è arrivederci
e non più
Io te vedo qui
Nessuno parle
tutto in fretta
Punti chiari
canzone nere
Cioè la voce
che viene
in molte situazioni
in pieno silenzio
è arrivederci
e non più
Io te vedo qui
Nessuno parle
tutto in fretta
Punti chiari
canzone nere
Cioè la voce
che viene
in molte situazioni
in pieno silenzio
Vêm dias certeiros
Vêm dias certeiros
em que abunda alegria
Faça o que fizer
É lado a outro
Fale o que for
Já subiu o nível
Descança na escada
Contempla o entorno
Mostre os dentes
Mostre os olhos
Mostre o que és
Completo vivente
em que abunda alegria
Faça o que fizer
É lado a outro
Fale o que for
Já subiu o nível
Descança na escada
Contempla o entorno
Mostre os dentes
Mostre os olhos
Mostre o que és
Completo vivente
terça-feira, 11 de julho de 2017
Plusieurs fois je me suis trompée
Plusieurs fois je me suis trompée
Le jour n'a rien fait
Seulement à continuer son chemin
tourner, tourner, tourner
À pied est le plus long
Il a sommeil, peur, solitude
Les yeux ont vu le visage
qui a illuminé le miroir
Personne ne peut dire toute la verité
Les phrases se étirent encore plus
Les notions se font avec le temps
qu'on a trouvé le présent
Le jour n'a rien fait
Seulement à continuer son chemin
tourner, tourner, tourner
À pied est le plus long
Il a sommeil, peur, solitude
Les yeux ont vu le visage
qui a illuminé le miroir
Personne ne peut dire toute la verité
Les phrases se étirent encore plus
Les notions se font avec le temps
qu'on a trouvé le présent
Pudiera volar lejos
Pudiera volar lejos
y encontrar mis sueños
perdidos y distantes
pillarlos a mi lado
Dejándolos al aire
Mano a mano
Ojos a ojos
Piel a piel
Van y no miran hacia atrás
Corren y no dicen donde paran
Hoy son los caminos que se dan
y cuesta mucho no encontrarlos
y encontrar mis sueños
perdidos y distantes
pillarlos a mi lado
Dejándolos al aire
Mano a mano
Ojos a ojos
Piel a piel
Van y no miran hacia atrás
Corren y no dicen donde paran
Hoy son los caminos que se dan
y cuesta mucho no encontrarlos
The farm of the heart
The farm of the heart
amazing trees and sky
I remender your eyes
on the table of the light
Your song into star
the langest day ever
I watch you in the clock
You say me goodbye
Now the way is step
Each day is each thing
that I show myself in
that grows on all sides
amazing trees and sky
I remender your eyes
on the table of the light
Your song into star
the langest day ever
I watch you in the clock
You say me goodbye
Now the way is step
Each day is each thing
that I show myself in
that grows on all sides
Momento agudo
Momento agudo
Clarividência
Torpor de emoções
e pensamentos
Mãos no barro
Criação de horas
Passam o roteiro
mas não chegam
Idéia fulgás perdida
Encontro n'outro lado
Atravessou intempéries
Cravou bandeira e mastro
Clarividência
Torpor de emoções
e pensamentos
Mãos no barro
Criação de horas
Passam o roteiro
mas não chegam
Idéia fulgás perdida
Encontro n'outro lado
Atravessou intempéries
Cravou bandeira e mastro
sábado, 8 de julho de 2017
Muy poco poder llorar
Muy poco poder llorar
Mientras el cielo despliega
No hay el camino adelante
¿A dónde van las personas?
La duda que abre espacios
interpela bocas dichosas
¿Lo que se habló ayer
se pierde entre las manos?
Sé y no sé lo que queda
nos perdimos cuando olvidamos
que el tiempo rige el mundo
y delimita cualquier vida
Mientras el cielo despliega
No hay el camino adelante
¿A dónde van las personas?
La duda que abre espacios
interpela bocas dichosas
¿Lo que se habló ayer
se pierde entre las manos?
Sé y no sé lo que queda
nos perdimos cuando olvidamos
que el tiempo rige el mundo
y delimita cualquier vida
La vie marche tous les jours
La vie marche tous le jour
et fait le notre chemin
La merveilleuse pensée
l'action et le sentiment
Les fleurs qui peintrent
notre murs inoubliables
Les mots initiales de chacun
qui rendent essentiels
Couleurs et raisons indiquent
plus de sens jamais vu
C'est la vie qui se lève
au moment d'être et avoir
et fait le notre chemin
La merveilleuse pensée
l'action et le sentiment
Les fleurs qui peintrent
notre murs inoubliables
Les mots initiales de chacun
qui rendent essentiels
Couleurs et raisons indiquent
plus de sens jamais vu
C'est la vie qui se lève
au moment d'être et avoir
The sun says the day
The sun says the day
that the humain makes
the place and the time
for to learn words
All of us know
the country is our body
the mains begin our city
the foots, neighbourhood
To have more life
We are the lost watch
if we don't think about
we are here together
that the humain makes
the place and the time
for to learn words
All of us know
the country is our body
the mains begin our city
the foots, neighbourhood
To have more life
We are the lost watch
if we don't think about
we are here together
A música que chega
A música que chega
de longe
O som que penetra
adentro
Transforma a vida em
poesia
Traz tanto exato tom
Trabalho
Límpido amanhecer
Nuance
Diz a cantiga: vá!
Componha!
de longe
O som que penetra
adentro
Transforma a vida em
poesia
Traz tanto exato tom
Trabalho
Límpido amanhecer
Nuance
Diz a cantiga: vá!
Componha!
Assinar:
Comentários (Atom)
Perde-se o tempo
Perde-se o tempo quando não se vê o dia coisas de outras coisas Tanta chance por vir tanta gente por chegar momentos de lembranças A...
-
Con cada separación remata unha parte longo camiño sen retorno alá onde vai non son o mesmo corpo son o mesmo
-
Revira a página Solta a palavra
-
I share words I receive words Some things arrive rife with feeling The other day I listen silences and now come texts I sear...