domingo, 31 de dezembro de 2017

Era

Era certeza
sem dúvidas
mas um dia
acabou tudo

Sem sobra
as migalhas
perderam-se
com o tempo

Já não é
o que fora
Já não é
o que é

As manhãs

As manhãs chegam
num adeus parcimonioso
num fim descompromissado
num jeito reinventado

Irrompem o dia
Refletindo a imagem
O avesso, torto e direito
Acenam para o agora

Vem renovo respirar
ares advindos airosos
Prosseguem o baile
Ânimo para as manhãs

Traen las estrellas

Traen las estrellas
en la mano
Todo se ilumina
a su encanto

Brillan tiritando
en la oscuridad
y aún más lejano
Llegan a donde quiera

Pasan los dichos años
más fuertes trazan
los planes, los ángulos
ya no importan

Heureuse

Heureuse la voix
qui dit
qui parla
dont n'a pas

Éclate
dans l'espace
Sorte
en ouverture

N'exige pas
Ne s'inquiéte pas
Eaux de rivière
déjà communique

Prezioso tempo

Prezioso tempo
quando ho detto
che era vitale
rendere felice

qualcuno
Non sapevo
la bugia
di essere felice

in altro corpo
che non pensa
che non sente
come me

So far

So far
the people are
when they are not

Where to get
if they do not know
where are now

The time plummets
in empty hands
nobody finds anything

Die Frau

Die Frau
komme aus
dem Land

Unterhalb
der Trennlinie
zwischen

Fülle
und Arbeit
Du kennst ihn

sexta-feira, 29 de dezembro de 2017

Non ricordo

Non ricordo
il momento esatto
neanche
la prima volta

Ricordo
la tua faccia
sfumatura
del tuo viso

dettaglio
de tua voce
il tempo sereno
il passagio






quinta-feira, 28 de dezembro de 2017

A solução

A solução pode
estar
e não estar
Pode ser
e não ser
Pode alcançar
e não alcançar
Pode aparecer
e não aparecer
Pode responder
e não responder
Pode seguir
e não seguir
Pode conquistar
e não conquistar
Pode indicar
e não indicar
Pode fazer
e não fazer
Pode começar
e não começar
Pode terminar
e não terminar
Pode reiniciar
e não reiniciar
Pode tudo
e nada pode

Já é tarde

Já é tarde
Cai a chuva
Ainda dá tempo
de por ação

Sem máscaras
É possível
Ser em tudo
sem meter os pés

pelas mãos
O sorriso sincero
vem ao ver-se
fora da solidão

Llanuras

Llanuras
y te veo
cercano
a mis planes

donde sólo
puedo verlo
Nadie más
te ve

como te veo
para qué sirve
tantos rodeos
y disgracias

La puissance

La puissance
de la sagesse
aide encontrer
le chemin

élève la pauvreté
au royaume
où on approche
différemment

la vie
distingue
ce qu'on voit
dans le coeur

He thinks that

He thinks that
it's so early
to start what it is
the meeting

He finds
on the papers
the left brand
He can feel

remain words
in the head
in the outdoors
in the signs

Wir sind

Wir sind
die Zeit
jeden Tag
jede Sonne

Wir sind
die Wahl
vor der Wand
dem Fenster

Der Tür
Wir warten
Wir tun es
Wir denken nach

quarta-feira, 27 de dezembro de 2017

Bem-vindo, Tempo

Bem-vindo, Tempo
Que não leves
meus instantes
nem os deposites

inacessíveis
dentro de mim
Até logo, Tempo
que já és tu

o rebento
a estourar o dia
a ultrapassar a noite
a ser visto

Hace el día

Hace el día
a medianoche
el sueño estelar
pronto llegan

las nubes
y separan
norte y sur
nadie se ve

Lejos quieren ir
pero no saben
a dónde van
Era un sueño, quimera

Il trouve doucement

Il trouve doucement
le cadeau
dans les fortes mains
enveloppés

Il faut attendre
des siècles et des siècles
sans qu'il pense
être mal ou bien

Il y a la rumeur
à propos de l'offre
cependant, il est là-bas
avec le cadeau avant


Cerco il libro

Cerco il libro
che voglio leggere
È già qui dentro
di me

Vedo la finestra
i mobili luminosi
in lontananza
Non li prendo

Una manciata
di alberi rachitici
tra le strade
C'è vento nella stanza

Let's go

Let's go
I don't know
if I remember
your face

Really
Did you see me
in your dreams?
Funny

I walk
around the city
without you
I see the stars

Ich komme

Ich komme
aus meiner Familie
Ich komme
von mir

Ich komme
von meinen
Freuden
und Feinde

Ich komme
von meinen Hits
und Fehlern
aus den Nein und Ja

O pensamento

O pensamento
engatilha
a ação
Dispara

derribada
Desce ladeira
Chega ao poço
Água

Limpa
Refresca
Dia quente
Calma

sábado, 23 de dezembro de 2017

Longas páginas

Longas páginas
Breves moções
Vem paradeiro
incerto vindouro

Pisos conforme
a sujeira
limpos a reboque
As letras chegam

Entre-páginas
Leitura de antes
e a posteriori
Pulsa a face

Dicen que

Dicen que
cuando llegan
traen la novedad
Pero

en otro tiempo
no saben más
lo que es verdad
Digan

si es cierto
no tener felicidad
lo que mantiene
lo que abarca

L'aire partage

L'aire partage
l'espace
et force
le chemin

à ouvrir
la fênetre
pour la rue
de la chanson

Le sons
arrivent
au moment
courant

I cibi

I cibi
sul tavolo
Famiglia
condivide

il tempo
Prendono
l'aria
Fanno

l'ambiente
tra gli occhi
e le bocche
passano il giorno

Little moments

Little moments
I had
on the head

are basical
however
occupy the life

The visions
of the gift
won on time

Wo wohnen

Wo wohnen
die Träume?
In meinem Kopf
Es passr leer

Sie kommen,
gehen mit mir
Ich sehe sie
nicht an

Vor mir sind
die Sehnsüchte
Ich berühre
sie nicht

Ao alto

Ao alto
lança-se a vista
se noite, de dia
é imensidão

Adiante, puro
o horizonte
À frente
mais e mais

Talvez montanha
Talvez estrada
Talvez fim
Talvez recomeço

quinta-feira, 21 de dezembro de 2017

Permanentemente em mim

Permanentemente em mim
Me refaço
Passo ante passo
O redor gira

Não caio
Sigo a mim
O trilho se forma
Desbravo e continuo

Há de vir a ser
O que sempre sou
Apesar da espera
Apesar das perdas

Sientes la noche

Sientes la noche
Adentro
Es oscuro el viento
y transparente

Los puntos de estrellas
entre cenizas
Las nubes apagadas
Todo donde brilla

Hay que crecer
como la noche
como soporta
la luz y el carbón

La plus étonnante

La plus étonnante
la peur
le parasite
peut nous avancer

Possibilité de nous agrandir
et nous développer
Quelque chose
la plus geánte

Le corage active
les viscères
déborde les limites
apporte les mots droits

Mangia per respirare

Mangia per respirare
l'aria del corpo null
che lavora
che dorme
che parte

in questa ora
tu parla
e ricorda
questa avventura
questo amore

a dimenticare

The flowers are in the house

The flowers are
in the house
How many
everyone can see?

The big cat
doesn't breathe
them, only listens
the sound in the wind

Colors in the rooms
the slaw dog
doesn't know that
the flowers are in the house

Kunst

Kunst
Wie heisst
du, Liebe?
Du sägst
meine Historie
aber
Du kennst nicht
mein Profil
Du verstehst
die Hälfte

segunda-feira, 18 de dezembro de 2017

sexta-feira, 15 de dezembro de 2017

Veja a luz que vem

Veja a luz que vem
e incide nos olhos
claridade
prumo de rumo

exatidão
cor enaltecida
brilhante
transparente

Perfil longuilíneo
metade vida
metade vontade
luminosidade

cintila

Quieres ver

Quieres ver
al otro lado
donde duermen
los sueños

y esperan
que los levanten
para seguir
adelante

sin frenos
sin quejas
sin olvido
sin dimensión

Tombe la lune

Tombe la lune
avant mon regard
Elle brille chez
le lieu de contact

Mouvement
le jour avance
arrive le soleil
elle change

Le sourire parle
à tous, on voit
Ensemble, la vision
elle et il toujours

I can feel

I can feel
my sentiment
I can talk
about my actions

I can come
to my place
everyday
everytime

I can see me
beyond the eyes
with the plan
and I get up

Parlare senza sentire

Parlare senza sentire
Gufo nella notte
Intelligenza e saggeza
Vola l'uccello, ciao

Arrivare nel sogno
Gli occhi respirano
La realità cambia
nel ritratto, vieni

Stancare, fermare
Permiso, vuoi
Finiscono gli ieri
Oggi è stare, con me



Danke shön

Danke schön
von mir
Ich bin
eine Person

Ich mache
mein Projekt
und sage
mein Denken

Du fährt
so weiter
Ich sehe
dir, sehr viel





quinta-feira, 7 de dezembro de 2017

O pouco que tenho

O pouco que tenho
É tudo que ofereço
O que pertence
O que possui

Tenho a mais
quando me vejo
silente e falante?
calada e fabuladora?

No ínterim vou
Não vou, vou, não vou
Nem cá, nem lá
Muito sou



De imediato

De imediato
crescem as flores
Preocupam-se
se também cresço

Sou negra
Cabelos negros
Tálamo de ligas
e aspirações

As árvores crescem
e preocupam-se
se raízes crescem
e lançam adiante


Para los malos días

Para los malos días
el sol siempre allá
sale la creatividad
hacia la presencia

Aparece el sonido
y luego la voz
el silencio
y la sintonía

Cuando termina
nunca acaba
Contiene señales
y cambios reales

Dolcezza

Dolcezza
del tuo sguardo
trova
la volontà

la línea unisce
e trova
riposo
rimane ancora

Risplende
la parola
Diminuisce
il mondo

On partage le temps

On partage le temps
les heures diminuent
Chacun gagne sa part

Seconde, minute, heure
Le cadeau est divisé
Restent moments pour tous

Les arbres poussent
Une feuille tombe
dans la main








Think about it

Think about it
the sky is
under the eyes

Above the head
the mind
misses the sea

The land is
the way that
keeps us together

Du bist

Du bist
die Gedanken
der Schrei
das Gelächter

Die Sprache
Nachmittagssonne
Nachtschlaf
Morgenaugen

Du bist
Stille
Vorstellungskraft
Körper


Perde-se o tempo

Perde-se o tempo quando não se vê o dia coisas de outras coisas Tanta chance por vir tanta gente por chegar momentos de lembranças A...